dyvo: (Default)
[personal profile] dyvo
Умора дня.
Обмениваемся болельщицкими постами в Фейсбуке, все в азарте и нервах. Тут появляется моя золовка, которая живет в Швеции и начинает меня обвинять, что я такая-сякая, так плохо пишу про шведов. Я в шоке, я всего-то и припомнила, как они гибли под Полтавой (что вряд ли имеет отношение к боснийцам, которые живут в теперешней Швеции). В общем, пообвиняли друг друга, она меня в сумасшествии, я ее в паранойе. Что я там такое написала, спрашиваю. Говорит, я с онлайн-переводчиком перевела, он мне сказал, что ты написала, что все шведы больные и т.д.
Долго думала.
Потом дошло. Пресловутое слово "болеть" и производные от него. Получилось, что шведы не болельщики, а больные.
Вот так онлайн-переводчик внес смуту в нашу семью.
Не пользуйтесь онлайн-переводчиками.

(no subject)

Date: 2012-06-11 09:07 pm (UTC)

(no subject)

Date: 2012-06-11 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] vvsheva.livejournal.com
Онлайновые переводчики - зло!
Ими можно пользоваться скорее для проверки, если сомневаешься и то очень аккуратно!

Например если google translate'ом перевести "ыыыы" (4 буквы ы) с русского на украинский - результат весьма неожиданный! :)

(no subject)

Date: 2012-06-11 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dyvo.livejournal.com
ыыыы Саша!!!
Ржем всей семьей

(no subject)

Date: 2012-06-11 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] vvsheva.livejournal.com
Мне тоже понравилось! :))))

(no subject)

Date: 2012-06-11 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] la-commedia.livejournal.com
ПОЧЕМУ?? за что так с Сашей??? капец...

(no subject)

Date: 2012-06-11 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] berenique.livejournal.com
Ну вы помирились?)) А вообще - класс, ржу!

(no subject)

Date: 2012-06-11 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] dyvo.livejournal.com
ага, я поклялась, что ничего такого я не говорила ))) И она пошла смотреть свой сериал ))

(no subject)

Date: 2012-06-11 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] la-commedia.livejournal.com
Поздравляю!!! Тоже очень болела за Украину. Вообще молодцы играли хорошо и очень корректно, а шведы порой поступали не очень-то... (мягко говоря).
Онлайн-переводчик как-то перевел название марки детской одежды, как "поешьте муравьев" я была сильно озодачена...

(no subject)

Date: 2012-06-12 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] evelevich.livejournal.com
*добралась и до этого поста, хотя все футбольное пропускаю*
:)))
Как в том анекдоте: скажи, что лампочку можно засунуть в рот, а вытащить нельзя, и посмотри, сколько идиотов попробует это сделать :))))
Это к вопросу об ыыыы и гугло-переводчике :)))))

May 2014

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios