Монтенегро
Jun. 5th, 2013 03:10 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А вот и пришел черед поста про Черногорию. Правда, особо и не о чем писать - хотя в Черногории мы провели две ночи (одну по дороге в Грецию, вторую на обратном пути), но проехались мы всего лишь вдоль побережья, из машины почти не выходили, так что я на самом деле видела довольно мало Черногории, однако достаточно, чтобы мой стереотип об этой стране разбился.
Я-то думала, что Черногория - это мини-версия Хорватии, а она другая. Более зеленое побережье, горы ближе к морю, вообще какое-то еще более усиленное ощущение юга. Это сложно объяснить, но Черногория мне определенно понравилась.
Кстати, английское, а также другие иностранные названия этой страны (включая забавное греческое "Мавровунья" :) - ошибочны. Montenegro означает "черная гора", между тем crnogora на южнославянских - хвойные леса. То есть, страна не по черным горам названа, а по густым хвойным лесам, которые хоть и в горах произрастают, конечно, но все ж - не одно и то же :)
А еще в Черногории я встретилась в тремя своими до тех пор виртуальными приятельницами, а у двоих мы даже ночевали, за что мы им безмерно благодарны :)
Итак, Черногория.

На фото выше - Бока-Которский залив, прекрасное место совсем близко к боснийской границе. С тех пор, как хорваты начали зверствовать на границе (это достойно отдельного поста), все больше возникает желания ездить отдыхать именно сюда.
Границу с Черногорией мы прошли без каких-либо проблем - к украинцам они привыкли, а уж к боснийцам тем более. Руфаду для въезда туда даже паспорт не нужен, только "лична карта".
Первым делом мы направились на кофе к Ире
riba_lubin и Леше Любиным - с Ирой мы френды уже не помню сколько, так что я очень хотела наконец познакомиться с ними и их дочкой лично. Живут они в замечательном тихом месте в том же Бока-Которском заливе, с видом на море. Ира вживую оказалась еще прекрасней, чем в ЖЖ, а Марина - очень забавная девочка с очень взрослыми рассуждениями :) А какая у нее детская комната - это мечта! Я сразу попросила Иру меня удочерить )
Поделились опытом насчет виз, границ и дорог, а поскольку они недавно тоже ездили в Грецию почти по нашему маршруту, Леша напугал нас серпантинами в Греции (как показал будущий опыт, пугаться надо было серпантинов вовсе не в Греции, но об этом потом :)
Леша и Ира, мы вам обязательно ждем на грибной сезон! :)
Дальше наш путь лежал в Ульцинь, где нас к себе любезно пригласила ночевать Даша
mypucmka. Ульцинь находится на другом конце черногорского побережья, так что это была очень удобная возможность все посмотреть.
И тут нам очень пригодились советы третьей приятельницы, с которой мы встретились в Черногории на нашем обратном пути - Наташи
prosto_potter! Навигатор хотел отвести нас на паром, который срезает путь через Бока-Которский залив, но Наташа посоветовала так не ехать, а пожертвовать 40 минут времени и объехать залив по побережью, а также завернуть в маленький городок Пераст по дороге. За этот совет я ей ужасно благодарна!
И виды по дороге открывались прекрасные, и Пераст не просто оказался очаровательным городком, я с первого же взгляда узнала сцену из фильма "Sivi kamion crvene boje", которая якобы происходила в Италии, а на самом деле тут, в Перасте!

Я этот фильм очень люблю, поэтому встреча с Перастом была для меня, как встреча со старым знакомым! :)

Два эти островка находятся напротив Пераста. На одном из них - православная церковь, и он искусственного происхождения. По легенде, на этом месте моряками была выловлена икона, и остров "создавали" из затопленных вражеских кораблей долгие годы, чтобы на нем воздвигнуть эту церковь и хранить в ней найденную икону. На втором острове, естественном, находится католический монастырь (по-моему, бенедиктинский), остров в частном владении, поэтому попасть на него нельзя.
Эти факты рассказала мне Наташа, которая на самом деле просто кладезь знаний о истории и культуре Черногории, вот никак не могу ее уговорить начать писать об этом всем в ЖЖ :)


Вообще в Черногории на таких маленьких островках вечно что-то понастроено - в основном, церкви. Знаменитый Свети Стефан тому подтверждение :)
И еще Пераст:


То ли церковь, то ли ресторан :)


Квинтессенция моих представлений о черногорцах - крупный, высокий, ленивый. Таксист. Мы прошлись мимо него, говоря по-боснийски, и он это слышал, но почему-то (наверное, по привычке) обратился к нам на английском. Наверное, ему было слишком ленно задумываться о том, что мы свои - туристы, ну и туристы :)

Очень расслабленная атмосфера на фоне потрясающей природы - я сказала Руфаду, что понимаю, почему черногорцы по общепринятому мнению не хотят работать. Я бы и сама в такой красоте не хотела работать :)



Пройдясь по Перасту, мы двинулись дальше, потому как, хоть черногорское побережье не такое уж длинное, но день уже шел на убыль, а мы были в дороге с 4 утра.
В Которе застали демонстрации выпускников. Какими-то мне черногорские выпускники показались слишком взрослыми. Может быть, из-за роста так кажется? Черногорцы действительно очень высокие, особенно женщины!


В Которе вот еще увидела такую крепость, надо будет и до нее добраться, раз уж решили ездить в ЧГ почаще.

А еще в Черногории оооочень много рекламы на русском языке. В основном, конечно, продажа недвижимости, отели и пансионы, такси (надо же пьяным руссо-туристо как-то добираться по домам/отелям). Но меня особенно поразила вот эта реклама. Единственная "бытовая" на русском. Очевидно, русские особо заботятся в Черногории о шторах:

Потом была Будва, ее мы проскочили очень быстро, я только рассмотрела, что там много всего строится, но это я уже знала и так из ЖЖ Саши
sasha0404.
После Будвы - Свети Стефан. Тут мы, конечно, остановились. На это место хотелось посмотреть не просто из окна автомобиля.


Про Свети Стефан читайте у Саши, она там живет рядом, так что в курсе дела больше, чем я.
А перед Ульцинем мы еще проезжали вот такой пофигистский туннель:

Впрочем, степень его пофигизма будет понятна только украинцам ))
А потом нас в Ульцине ждал русско-итальянский ужин с герцеговачким уклоном в виде вина Вранац и полуночные разговоры обо всем на свете с Дашей у нее на террасе.
А на обратном пути в городе Херцег-Нови нас, убитых после поломки в Албании и уставших от длинной дороги, ждала телятина и такие же полуночные разговоры с Наташей и ее братом. Не помню, когда я последний раз так много говорила по-русски, да еще и на столько интересных тем :)
Так что для меня Черногория оказалась не просто красивой страной, последней посещенной страной экс-Югославии, но и местом встречи с интересными людьми. Определенно, в такое место хочется вернуться :)

Я-то думала, что Черногория - это мини-версия Хорватии, а она другая. Более зеленое побережье, горы ближе к морю, вообще какое-то еще более усиленное ощущение юга. Это сложно объяснить, но Черногория мне определенно понравилась.
Кстати, английское, а также другие иностранные названия этой страны (включая забавное греческое "Мавровунья" :) - ошибочны. Montenegro означает "черная гора", между тем crnogora на южнославянских - хвойные леса. То есть, страна не по черным горам названа, а по густым хвойным лесам, которые хоть и в горах произрастают, конечно, но все ж - не одно и то же :)
А еще в Черногории я встретилась в тремя своими до тех пор виртуальными приятельницами, а у двоих мы даже ночевали, за что мы им безмерно благодарны :)
Итак, Черногория.
На фото выше - Бока-Которский залив, прекрасное место совсем близко к боснийской границе. С тех пор, как хорваты начали зверствовать на границе (это достойно отдельного поста), все больше возникает желания ездить отдыхать именно сюда.
Границу с Черногорией мы прошли без каких-либо проблем - к украинцам они привыкли, а уж к боснийцам тем более. Руфаду для въезда туда даже паспорт не нужен, только "лична карта".
Первым делом мы направились на кофе к Ире
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Поделились опытом насчет виз, границ и дорог, а поскольку они недавно тоже ездили в Грецию почти по нашему маршруту, Леша напугал нас серпантинами в Греции (как показал будущий опыт, пугаться надо было серпантинов вовсе не в Греции, но об этом потом :)
Леша и Ира, мы вам обязательно ждем на грибной сезон! :)
Дальше наш путь лежал в Ульцинь, где нас к себе любезно пригласила ночевать Даша
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И тут нам очень пригодились советы третьей приятельницы, с которой мы встретились в Черногории на нашем обратном пути - Наташи
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И виды по дороге открывались прекрасные, и Пераст не просто оказался очаровательным городком, я с первого же взгляда узнала сцену из фильма "Sivi kamion crvene boje", которая якобы происходила в Италии, а на самом деле тут, в Перасте!
Я этот фильм очень люблю, поэтому встреча с Перастом была для меня, как встреча со старым знакомым! :)
Два эти островка находятся напротив Пераста. На одном из них - православная церковь, и он искусственного происхождения. По легенде, на этом месте моряками была выловлена икона, и остров "создавали" из затопленных вражеских кораблей долгие годы, чтобы на нем воздвигнуть эту церковь и хранить в ней найденную икону. На втором острове, естественном, находится католический монастырь (по-моему, бенедиктинский), остров в частном владении, поэтому попасть на него нельзя.
Эти факты рассказала мне Наташа, которая на самом деле просто кладезь знаний о истории и культуре Черногории, вот никак не могу ее уговорить начать писать об этом всем в ЖЖ :)
Вообще в Черногории на таких маленьких островках вечно что-то понастроено - в основном, церкви. Знаменитый Свети Стефан тому подтверждение :)
И еще Пераст:
То ли церковь, то ли ресторан :)
Квинтессенция моих представлений о черногорцах - крупный, высокий, ленивый. Таксист. Мы прошлись мимо него, говоря по-боснийски, и он это слышал, но почему-то (наверное, по привычке) обратился к нам на английском. Наверное, ему было слишком ленно задумываться о том, что мы свои - туристы, ну и туристы :)
Очень расслабленная атмосфера на фоне потрясающей природы - я сказала Руфаду, что понимаю, почему черногорцы по общепринятому мнению не хотят работать. Я бы и сама в такой красоте не хотела работать :)
Пройдясь по Перасту, мы двинулись дальше, потому как, хоть черногорское побережье не такое уж длинное, но день уже шел на убыль, а мы были в дороге с 4 утра.
В Которе застали демонстрации выпускников. Какими-то мне черногорские выпускники показались слишком взрослыми. Может быть, из-за роста так кажется? Черногорцы действительно очень высокие, особенно женщины!
В Которе вот еще увидела такую крепость, надо будет и до нее добраться, раз уж решили ездить в ЧГ почаще.
А еще в Черногории оооочень много рекламы на русском языке. В основном, конечно, продажа недвижимости, отели и пансионы, такси (надо же пьяным руссо-туристо как-то добираться по домам/отелям). Но меня особенно поразила вот эта реклама. Единственная "бытовая" на русском. Очевидно, русские особо заботятся в Черногории о шторах:
Потом была Будва, ее мы проскочили очень быстро, я только рассмотрела, что там много всего строится, но это я уже знала и так из ЖЖ Саши
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
После Будвы - Свети Стефан. Тут мы, конечно, остановились. На это место хотелось посмотреть не просто из окна автомобиля.
Про Свети Стефан читайте у Саши, она там живет рядом, так что в курсе дела больше, чем я.
А перед Ульцинем мы еще проезжали вот такой пофигистский туннель:
Впрочем, степень его пофигизма будет понятна только украинцам ))
А потом нас в Ульцине ждал русско-итальянский ужин с герцеговачким уклоном в виде вина Вранац и полуночные разговоры обо всем на свете с Дашей у нее на террасе.
А на обратном пути в городе Херцег-Нови нас, убитых после поломки в Албании и уставших от длинной дороги, ждала телятина и такие же полуночные разговоры с Наташей и ее братом. Не помню, когда я последний раз так много говорила по-русски, да еще и на столько интересных тем :)
Так что для меня Черногория оказалась не просто красивой страной, последней посещенной страной экс-Югославии, но и местом встречи с интересными людьми. Определенно, в такое место хочется вернуться :)
(no subject)
Date: 2013-06-05 01:55 am (UTC)Когда я ехала через Ульчин из Албании в автобусе со мне сил товарищ с громадной татуировкой карты Косово на руке ... так что первые 5 минут (проснувший в автобусе) в Черногории я была уверена что я в Косово :)
(no subject)
Date: 2013-06-05 03:29 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 05:29 am (UTC)Пошив штор находится у нас в Бьела, все наши шторы оттуда.
Открыл этот салон один товарищ, который является совладельцем российской сети тканей "Сезон" Это товарищ является еще по-совместительству нашим соседом, его дом рядом с Каза дель Маре, около которого вы сворачивали к нам.
(no subject)
Date: 2013-06-05 09:35 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 05:34 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:45 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 05:55 am (UTC)К украинцам, говоришь, привыкли... Это хорошо. Мои дети едут туда 30 июня в свадебное путешествие. В Рафаиловичи. Какие там цены на продукты, не обратила внимание?
(no subject)
Date: 2013-06-05 06:54 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 01:45 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:36 am (UTC)Мне все же кажется, что чуть дороже, чем в Украине - но мы там покупали только в одном магазине, он себя позиционирует, как магазин здоровой еды, так что может накручивает цены ))
(no subject)
Date: 2013-06-05 01:47 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 01:52 pm (UTC)И вообще, зачем во время медового месяца что-то есть? )))))))
(no subject)
Date: 2013-06-05 01:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 06:38 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:37 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 12:15 pm (UTC)"Gospa od Škrpjela, ostrvo ispred Perasta je vieštačko ostrvo napravljeno krajem 15. Vijeka gdje su, barem po predanju, braća Moršići na hridi u Risanskom zalivu, 22. jula pronašli sliku Gospe, pa su Peraštani odlučili da na tom mjestu sagrade pravoslavni hram Bogorodici. Oko hridi je nabacano kamenje i podignuta je mala kapela"
(no subject)
Date: 2013-06-05 12:35 pm (UTC)Короче видишь, какой исторченный телефон получается - давай-ка ты сама пиши о Черногории ;)
(no subject)
Date: 2013-06-05 06:39 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:38 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 06:45 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 07:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:38 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 07:59 am (UTC)1. у тебя очень хороший русский язык, приятно почитать
2. Творческий взгляд фотографа- приятно посмотреть
3. Мы, конечно же, были рады вас видеть и познакомиться...
Что касается Греции- то хочу уточнить, что я говорил не про серпантины а про автобаны, обращая внимание что есть наборы высот до километра и спуски почти до нуля, горки в общем, крутые тягуны, где машины любят перегреваться. Что же касается серпантинов, то они злее в Албании, я так понял что вы ехали на Саранду- вот интересно узнать как там дорога... Мы проехали на обратном пути от Македонии через Эльбасан на Тирану- там злой серпантин, с интенсивным трафиком, набор до 1 км и спуск в Тирану, правда красиво, но несколько утомительно. Но вообще на Балканах такие серпантины не редкость- помню дорогу на Баину Башту например, у нас есть серпантин Котор- Негуши, правда там нет такого трафика как в Албании. Удачи. АЛ
(no subject)
Date: 2013-06-05 09:43 am (UTC)Фото многие из машины сняты, поэтому, конечно, не ахти.
Но спасибо :)
Ты говорил про автобаны, но меня больше напугали именно серпантины по твоим рассказам ) Впрочем, автобаны тоже оказались нестрашные - там, где мы по ним ехали. И мы не платили, кстати, нигде за автобан - удачный был маршрут )
Зато 6 евро за туннель на Лефкаду вынь да положь (туда и назад).
Серпантин до Серанды - отдельная песня, я о нем расскажу в посте про Албанию, там есть что рассказывать. 90 километров (!) сплошного серпантина, причем в некоторых местах, как Руфад сказал - "слева скала, справа небо". Очень "неуютный" серпантин, хотя, конечно живописный (но это если безветренная погода, потому что наносит песок в воздух и то побережье вдалеке еле видится). Поэтому на обратном пути мы поехали другой дорогой и очень довольны - там даже кусок отличного автобана был и вообще, более цивилизованное место (тем более, что мы как раз поломались, и на серпантине это была бы смерть...)
В целом, я бы не советовала его ни вам, ни кому другому, красота не компенсирует безопасности.
(no subject)
Date: 2013-06-05 09:51 am (UTC)По поводу догори на Саранду- мы ждем фото и рассказ, очень интересно т.к. мне бы именно туда хотелось поехать в сентябре. А что за поломка у вас была? серьезная?
(no subject)
Date: 2013-06-05 10:05 am (UTC)Но, дай Бог скоро ратифицируют договор про безвизовость с Боснией, так что будет вам, куда ездить )
Поломка, к счастью, несерьезная, но не встреть мы по пути электромеханика, застряли бы надолго.
Вот тут я писала о том, что было: http://dyvo.livejournal.com/917891.html
В Саранду очень легко попасть по другой дороге и, честно говоря, она мне даже более живописной показалась - там такие горы интересные, опять же много населенных пунктов проезжаешь, ту же Джирокастру, а рядом с ней - знаменитый Голубой Глаз. А по серпантину тупо едешь и едешь. Какой бы ни была живописность серпантина, за 90 километров она порядком надоедает.
В общем, следующий пост как раз о Албании будет, не переключайтесь ))
(no subject)
Date: 2013-06-05 10:10 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 10:17 am (UTC)А наша "астра", которая за полтора года с нами прошла больше 40 тысяч км, держится молодцом как раз )
(no subject)
Date: 2013-06-05 09:45 am (UTC)Сиви камион црвене боjе - 10 раз смотрела, обожаю, и песня эта финальная как раз в Перасте, в музее (или что там написано на доме?). Интересно, а финальные кадры на том балкончике сверху сняты или нет, ну там где героиня с Ратко...
(no subject)
Date: 2013-06-05 10:06 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 11:31 am (UTC)Прекрасные фотографии!
Выпускники какие-то нереально взрослые, мне кажется, старше меня :)
(no subject)
Date: 2013-06-05 11:35 am (UTC)Может, это были родители вообще, но чего тогда так разодеты? :)
Ты туда в отпуск или по делам?
(no subject)
Date: 2013-06-05 11:37 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 11:41 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 11:42 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 11:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 12:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 12:09 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 12:33 pm (UTC)Во многом благодаря тебе понравилось нам - во-первых, мы вообще бы не подумали в Пераст заехать, а во-вторых, после твоих рассказов я на ЧГ по-другому посмотрела, типа - "ух ты, а тут оказывается своя история есть" :)
(no subject)
Date: 2013-06-05 05:08 pm (UTC)Вранац - рулит :)
(no subject)
Date: 2013-06-05 09:21 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-05 09:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-06-10 10:52 am (UTC)