dyvo: (Default)
dyvo ([personal profile] dyvo) wrote2008-02-21 11:56 pm

новые отжиги от поляков

Для Барбацуцы матюк, как она и просила - spierdol sie (спЕрдоль ще) - типа "здрысни в тюбик", как мы в детстве говорили.

И еще upiór (Упюр) - призрак.

Ну про pukaс (пУкачь) думаю знают многие. "Пукать" по-польски значить "стучать" (например в дверь).

[identity profile] macsolas.livejournal.com 2008-02-22 06:38 am (UTC)(link)
перепрошую, але спєрдоль сє - це гм... ну як би це... коротше дослівно уй*буй. дуже грубий вислів, як на мене.

[identity profile] dyvo.livejournal.com 2008-02-22 10:23 am (UTC)(link)
так я смягчила. Как по мне, так здрысни тоже грубо звучит, гггг
Я ж написала - МАТЮК. Все по заказам трудящихся.