dyvo: (Default)
dyvo ([personal profile] dyvo) wrote2011-07-20 11:35 am
Entry tags:

(no subject)

Интересно, что несмотря на то, что и огурец, и кузнечик на боснийском будут совсем по-другому, чем на русском, они так же рифмуются, как и в русском - краставац и скакавац.
Так что песенку "В траве сидел кузнечик" можно даже попробовать перевести на местный язык :)

[identity profile] fatracoon.livejournal.com 2011-07-20 11:13 am (UTC)(link)
а по хорватски тоже краставац .
а в чем основное отличие хорватского от бошняцкого ? Я в Макарской видел бошняков на заработках, но понимал их речь - может это хорваты боснийские ?

[identity profile] dyvo.livejournal.com 2011-07-20 11:57 am (UTC)(link)
во-первых, не бошняцкого, а боснийского.
во-вторых, отличий очень мало - разве что диалектальные.
Практически все эти языки - один и тот же язык с региональными отличиями и неологизмами. Но если государства хотят эти языки различать по отдельным названиям - я не против

[identity profile] fatracoon.livejournal.com 2011-07-20 12:04 pm (UTC)(link)
Oprostite , nije znao 8-)

[identity profile] dyvo.livejournal.com 2011-07-20 12:11 pm (UTC)(link)
если вы о себе хотите сказать в первом лице, тогда "nisam znao" :)

[identity profile] fatracoon.livejournal.com 2011-07-20 12:22 pm (UTC)(link)
ага ! Hvala vama lijepa ! 9-)

[identity profile] dyvo.livejournal.com 2011-07-20 12:23 pm (UTC)(link)
nema na cemu :)